Anzeige
RatgeberTechnik

[Anzeige] Alles rund um das Thema Online-Übersetzungsdienst [Anzeige]

Dokumente und Anweisungen, Vereinbarungen und Verträge sowie Vorschriften eines anderen Landes erfordern eine qualitativ hochwertige Übersetzung. Wirtschaftsführer, die außenwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben, technische Spezialisten und medizinische Fachkräfte benötigen eine genaue Übersetzung von Texten aus einer oder in eine Fremdsprache. Es gibt viele Internet-Ressourcen, die online Übersetzungsdienste anbieten. Aber sie bieten keine ausreichende Textqualität an und analysieren nicht den Kontext eines Testes. Somit kann die Bedeutung eines Wortes oder eines Satzes während der Übersetzung verloren gehen.

Warum Online-Übersetzungsdienste für die Kunden gut sind

Heutzutage werden viele Dienste distanziell bereitgestellt. Moderne Technologien ermöglichen eine qualitativ hochwertige und schnelle Übersetzung von technischen und rechtlichen Dokumenten sowie Texten im Online-Modus. Der Kunde muss das Übersetzungsbüro nicht persönlich besuchen – es reicht aus, einen Antrag zu stellen, das Dokument hochzuladen und die fertige Übersetzung zu erhalten.

Im Gegensatz zu kostenlosen Diensten sind Fachleute für die Qualität der Übersetzung verantwortlich. Solche Dienste können Sie beim Übersetzungsbüro Protranslate erhalten. Hier arbeiten erfahrene Linguisten, die eine schnelle Übersetzung von Texten aller Inhalte ermöglichen, auch wenn die Aufgaben komplex und dringend sind. Die Übersetzer sind für viele Bereiche spezialisiert (Technik, Medizin, Wirtschaft, Recht usw.) und beherrschen die Terminologie.

Wie funktioniert der Onlinedienst 

An der Übersetzung sind professionelle Spezialisten mit einem einwandfreien Ruf und umfassender Berufserfahrung beteiligt. Nach Eingang der Bestellung wird der Text sorgfältig analysiert und anschließend an den Übersetzer des entsprechenden Profils gesendet. Es können folgende Dokumentarten sein:

  •       Akademische Texte;
  •       Juristische Texte;
  •       Technische Texte;
  •       Medizinische Texte;
  •       Wirtschaftliche Texte;
  •       Texte über Bauwesen und s.w.

Es können auch Fernübersetzungen von Lehrmaterialien, Belletristik- und Journalismuswerken, Werbematerialien, Geschäftsdokumenten und Korrespondenz, rechtlichen, finanziellen und persönlichen Dokumenten, Skripten, Audio- und Videoclips durchgeführt werden.

Der Hauptvorteil der Online-Übersetzung ist der Zeitfaktor. Es dauert fünf Minuten, um einen Antrag einzureichen und den Text hochzuladen. Danach arbeiten mehrere Spezialisten daran: Übersetzer, Redakteur, Korrektor. Die erste bietet eine kompetente professionelle Übersetzung, der Redakteur überprüft die Richtigkeit der Begriffe, Stilistike und der Korrektor stellt eine 100% ige Alphabetisierung des Textes sicher.

 

Besonderheiten der Online-Übersetzung

Das Fehlen der Notwendigkeit, persönlich zum Übersetzungsbüro zu kommen, spart dem Kunden erheblich Zeit. Fernarbeit ermöglicht es wiederum, hochrangige Spezialisten aus der ganzen Welt, einschließlich Muttersprachlern, für Übersetzungen zu gewinnen. Dies erweitert die Möglichkeiten Texte aus / in mehr als 150 Sprachen dringend zu übersetzen. Innerhalb weniger Stunden wird das fertige Dokument dem Kunden vorgelegt.

Bei der Ausführung eines Auftrags verwenden die Übersetzer das Fremd- und Spezialvokabular sowie die Terminologie und bewahren die stilistischen Merkmale des Textes. Der Herausgeber sorgt für die Gestaltung des Dokuments gemäß den bestehenden Standards und Normen.

Wenn der Kunde das Originalformat des Dokuments für die weitere Zertifizierung durch einen Notar und die Anbringung einer Apostille aufbewahren muss, stimmt die Übersetzung genau mit dem Original überein. Das Übersetzungsbüro kann jedoch keine Bescheinigung vorlegen. Dazu müssen das Original des übersetzten Dokuments und die Übersetzung beim Notar eingereicht werden.

Das Ergebnis der Arbeit wird dem Kunden in der Form präsentiert, in der sie bestellt wurde. Es kann sich um ein elektronisches Dokument oder eine gedruckte Ausgabe handeln, die dem Kunden auf bequeme Weise zugestellt wird -beispielsweise per Post. Viele Vertreter von Unternehmen und anderen Tätigkeitsbereichen, Organisationen und Einzelpersonen haben die Vorteile des Online-Übersetzungsdienstes erkannt, was Zeit und finanzielle Ressourcen spart während professionelle Übersetzer ihre Arbeit erledigen.

 

Anzeige
Schaltfläche "Zurück zum Anfang"